-
1 elevo
ē-levo, āvī, ātum, āre2) убирать, собирать ( fructūs Col)3) облегчать ( aegritudinem C); смягчать (suspiciones, offensiones C)4)а) уменьшать, ослаблять ( auctoritatem alicujus L); умалять, принижать, унижать, (res gestas L; aliquem C, L)e. preces alicujus Prp — мешать исполнению чьих-л. просьб -
2 projicio
prōjicio, jēcī, jectum, ere [ pro + jacio ]1) бросать (cibum alicui H; praedam fluvio V); швырять (non donare, sed p. Sen); (нечаянно) ронять (phialam in pavimentum Pt)se p. — бросаться (ad pedes alicujus Cs; ex navi Cs)2) выбрасывать вперёд, т. е. держать впереди, протягивать, вытягивать вперёд (clipeum prae se p. L; brachium prōjectum C); брать наперевес или выставлять вперёд ( hastam Nep)med.-pass. projĭci — выдаваться вперёд, выступать, торчать ( tectum projicitur C)3) выбрасывать, прогонять ( aliquem foras C); изгонять, ссылать ( aliquem in insulam T)4) отбрасывать, бросать на землю ( sarcīnas Cs); бросать прочь, складывать ( arma Cs)5) бросать, оставлять ( aliquem insepultum L); ввергать ( aliquem in pericula V); подкидывать (projecti fratres, sc. Romulus et Remus Man); сбрасывать, скидывать ( projectis vestimentis Pt)6) отказываться, отрекаться, откинуть (pudorem O; spem salutis PJ)p. animam V — лишить себя жизни7) пренебрегать, оставлять без внимания ( omnia Cs)p. auctoritatem alicujus T — ни во что не ставить кого-л.se in fletus p. L — унизиться до рыданий, зарыдать8) проливать ( lacrimas bAl)9) произносить ( verba Sen)10) откладывать, отсрочиватьp. aliquem T — отложить чьё-л. дело. — см. тж. projectus -
3 communio
I com-mūnio, īvī (iī), ītum, īre2) перен. укреплять, упрочивать, утверждать ( auctoritatem alicujus T)II commūnio, ōnis f. [ communis ]1) общность, соучастие ( inter aliquem C)c. nominum Ap — общность наименованийc. sanguinis C — родственные связи2) церковная общность, единение Eccl3) (тж. c. sancti al taris Aug) христианское причастие Eccl -
4 emollio
ē-mollio, īvī, itum, īre1) размягчать ( amenta jaculorum L)2) смягчать, успокаивать (mores O; colores PM)3) расслаблять, изнеживать (aliquem L, T); ослаблять, уменьшать ( auctoritatem alicujus AV) -
5 imminuo
im-minuo, minuī, minūtum, ere1) уменьшать, убавлять, сокращать, ограничивать (copias, summas C; aestivorum tempus Sl; verbum imminutum C)3) отнимать (aliquid de aliqua re C, Vtr)4) ослаблять, обессиливать (corpus otio T; rem publicam C); понижать, умалять (famam, libertatem C)6) вредить, подрывать ( auctoritatem alicujus C)7) наносить ущерб ( aliquem T)8) расстраивать, нарушать ( pacem Sl)9) дефлорировать ( virginem Ap) -
6 auctoritas
auctōritās, ātis f. [ auctor ]1) суждение, мнение, взглядerrat vehementer, si quis in orationibus nostris auctoritates nostras consignatas se habere arbitratur C — сильно заблуждается тот, кто считает, что в наших речах собраны (лишь) наши (личные) взгляды2) совет, предложение, увещание, настойчивое приглашение3) внушение, наущениеauctoritate Orgetorigis permoti Cs — (гельветы), наученные Оргеторигом4) желание, воля, решение или предписание, приказание, тж. исполнительная власть (potestas in populo, a. in senatu est C)sine senatūs auctoritate C — без постановления сената (senatūs consultum — также решение сената, но уже санкционированное народными трибунами)5) свобода действия, возможность или правоsuae auctoritatis esse Spart — быть дееспособным (т. е. совершеннолетним)6) власть, положение, тж. звание или влияние, значительность, вес, авторитетa. dignitasque formae Su — величественная и осанистая внешность7) образец, способ, пример (alicujus auctoritatem sequi C, Cs)Antoniana dicendi ratio atque a. C — характерный для Антония стиль красноречия8) гарантия, ручательство, залог, тж. убедительность, достоверность, надёжность ( testimonii C)quid vero habet auctoritatis furor iste? C — что же убедительного (доказательного) в этом бесновании?senatus consultum factum est, auctoritatesque perscriptae Caelius ap. C — сенатское решение состоялось, и подписи проставлены10) право собственности, владенияlex auctoritatem fundi jubet esse biennium C — по закону срок владения поместьем должен быть двухлетнийa. aeterna C — право собственности без применения давности -
7 teneo
tenuī, tentum, ēreimmota t. lumina V — глядеть неподвижным взором2)а) (тж. t. iter или cursum V) держать (направлять) путь ( a Siciliā ad Laurentem agrum L)vitae cursum t. C — вести (какой-л.) образ жизниб) направлять, обращать ( oculos sub astra V)3) достигать, прибывать (portum L, O)montes petebant et pauci tenuēre L — (сабиняне) бросились в горы, но (лишь) немногие достигли их4) постигать, понимать, узнавать ( aliquid animo C)nunc teneo, quid hoc sit negotii Pl — теперь я понимаю, в чём тут дело5) владеть, обладать, иметь (maria, multa C, L)t. totam rem publicam C — держать в своих руках судьбы всего государстваmare t. C — господствовать на мореqui tenent (sc. rem publicam) C — власть имущиеt. cornu Nep — командовать флангомt. locum alicujus C — занимать пост кого-л., иметь звание кого-л.nomen divĭtis t. Pt — именоваться (слыть) богачомfinem t. Lcn — быть целеустремлённымpeste teneri V — быть во власти недуга, перен. попасть в бедуalicujus rei desiderio teneri C — томиться по чему-л., сожалеть об отсутствии чего-л.admiratione alicujus teneri Eutr — быть в восторге от кого-л.teneo te O — ты опять со мной и C вот я поймал тебяtuta t. V — находиться в безопасности6) овладевать, приобретать ( auctoritatem C)7) держать, хранить, сохранять (signa mente, verba V); соблюдать (modum, foedus, ordinem C); хранить в памяти, помнить (dicta H; duodĕcim aerumnas Herculis Pt)viam non diligenter tenebam Pt — я неточно помнил дорогуt. memoriam alicujus rei или aliquid memoriā C — помнить что-л.8) достигать, добиваться ( jus suum C)causam t. H — выиграть делоtenui (ut, ne) L — я добился (чтобы, чтобы не)9) удерживать, (успешно) отстаивать (locum, tumulum Cs)in obsidione t. — осаждать ( urbem Nep)aliquem conturbatum t. C — приводить кого-л. в тревожное состояниеcastris se t. Cs — оставаться в лагереteneamus, ut censeamus... C — будем придерживаться того мнения...10) держаться, продолжаться, длиться (diu C, L; per aliquot dies L)11) владеть, приковывать, тж. занимать, услаждатьt. aures audientium C — приковывать внимание слушателейaliquid me tenet C — я занят чём-л.12) связывать, обязывать (aliquem lege, foedĕre C; jure jurando Cs)13) задерживать (cursūs alicujus O; aliquem Romae Eutr)suis se t. Pt — оставаться у себя, не выходить из домуventi aliquem tenent Cs — ветры задерживают (отплытие) кого-л.14) удерживать (Romanos, ne transirent flumen L); сдерживать, умерять (risum H; iracundiam C; lacrĭmas C, Cs, Pt)t. aliquid C — умолчать о чём-либоt. manūs ab aliquo O — не тронуть кого-л.se non t. (quin) C — не удержаться (от того, чтобы)15) запирать ( pecus omne V) -
8 constituo
cōn-stituo, uī, ūtum, ere [ statuo ]1) ставить, помещать (bovem ante aram VM; aliquem ante pedes alicujus C); складывать, класть ( arma in templo C)c. aliquid ante oculos C — представить (вообразить) что-л.c. naves in alto Cs — стать на якорь в открытом мореc. agmen или signa Cs — остановиться с войском2) выстраивать, располагать (legiones pro castris Cs; pedites in colle QC; classem apud Salamīna Nep); расквартировывать ( praesidia circum Narbonem Cs)3) формировать (legionem ex. veterānis C)4) поселять, водворять ( plebem in agris publicis C)c. domicilium sibi Nep — поселиться5) устанавливать, утверждать, вводить (concordiam C; pacem C, Nep)posteaquam victoria constituta est C — после того как победа была окончательно утверждена6) составлять, приобретать ( auctoritatem sibi Nep)c. amicitiam cum aliquo C — заключить дружбу с кем-л.7) назначать, избирать (aliquem in quaestōris loco C; aliquem regem Cs)8) устраивать, приводить в порядок (rem familiarem C; Chersonēsum Nep; civitatem Su)senectus, quae fundamentis adulescentiae constituta est C — старость, крепкая благодаря основам, заложенным в молодостиbene de rebus domesticis constitutus C — обзаведшийся хорошим домашним хозяйством, домовитый хозяин9) учреждать (ludos quinquennales Su; vectigal C); основывать, строить (castella Cs; urbem Nep etc.); возводить, устанавливать, воздвигать (alicui statuam Nep; turres Cs); организовывать, создавать (regnum populumque Just; potestatem decemviralem Nep)10) постановлять, назначать, определять (diem nuptiis Pl; poenam alicui C, Q; pretium frumento C)11) юр.c. actionem C и litem Pt — возбудить (судебное) делоc. crimen in aliquo C — подать жалобу на кого-л.c. quaestionem C, Q — начать следствие12) сговариваться, уславливаться, назначать (c. locum Ter; tempus C etc.; mercēdem alicujus rei C)c. alicui J — назначить кому-л. свиданиеut erat constitutum C — как было условлено, по уговору13) решаться (constituo abire или ut abeam Pl etc.) -
9 levo
I lēvo, āvī, ātum, āre [ levis I ]1) делать гладким, выравнивать, сглаживать, полировать (cubilia Vr; tigna Lcr)2) ослаблять, смягчать ( aspĕra H)II levo, āvī, ātum, āre [ levis II ]1)перен. уменьшать, смягчать, ослаблять (metum, curam C; vim morbi QC; dolōrem consolando C; omen V); умалять (fidem H; auctoritatem C); устранять, заглаживать ( injurias Cs); снимать ( suspicionem C)б) исцелять ( morbum alicui Pl); утолять ( sitim O)viam sermōne l. V — коротать путь в беседеl. aliquem aliquā re и alicujus rei — избавлять (освобождать) кого-л. от чего-л. (aliquem onĕre, metu, aere aliēno C; aliquem omnium labōrum Pl)2) удешевлять (annōnam C; frugum pretia T)3) спасать, избавлять ( aegrum ex praecipĭti H)4)а) лишать ( nemus fronde V)l. aliquem aliquā opinione C — заставить кого-л. отказаться от какого-л. мненияб) снимать ( capĭti decus L)l. vincula (manĭcas V) alicui O — снять с кого л. оковы5) давать отдых, освежать, подкреплять (corpora Tib, C etc.; membra O; artūs fessos H)l. aliquem auxilio V — оказывать помощь (помогать) кому-л.6) ободрять, утешать, радовать (me levavit adventus tuus C)levari luctu alicujus O — радоваться чужому горю,7) поднимать ( arma super capĭte L); снимать ( aliquid furcā O); вынимать, вытаскивать ( piscem arundĭne extra aquam PM); вздымать (mare levatur L; aqua levata vento L)l. se или pass. levari — подниматься, вставать ( de caespite O)l. membra cubĭto O — приподнявшись облокотитьсяl. se alis Col, L etc. — подняться на крыльях, взлететьl. ictum H — отвести (отразить) удар8) взыскивать, взимать ( tribūtum Dig)9) прочищать ( dentes lentisco M) -
10 arripio
ar-ripio, ripuī, rēptum, ere [ rapio ]1) хватать, поспешно брать, схватывать (gladium Pl; manum alicujus Hirt); схватить, пойматьaliquem medium a. Ter — схватить кого-л. поперёк телаa. aliquem comā O — ухватить кого-л. за волосыignis omnia, quae arripuit Lact — всё, что охватил огоньa. aliquem L — арестовать (схватить) кого-л.2) воспринимать, перенимать, усваивать, запоминатьpueri celeriter res innumerabiles arripiunt C — дети быстро схватывают (усваивают) множество вещей3) ловить, пользоваться (occasionem L; causam ad aliquid C); ухватиться (за), радостно принимать (встретить) ( omen VM); горячо приниматься, усердно заниматься ( litteras Graecas C)4) нападать, штурмовать ( turbata castra V); бичевать, порицать (primores populi, luxuriam H)5) требовать в суд, привлекать к судебной ответственности, обвинять ( aliquem L)6)а) захватывать, завладевать ( imperium C)Ausoniae tellurem a. velis V — поплыть на всех парусах для захвата Авзонийской землиб) присваивать себе ( cognomen aliquid C); перен. завоёвывать, приобретать ( auctoritatem C) -
11 colligo
I col-ligo, āvī, ātum, āre1) связывать ( manus C); перевязывать ( vulnera Su)2) соединять (hommes vinculo sermonis inter se C); скреплять ( uno ictu pilorum scuta Cs)3) задерживать (aliquem in Graecia C); сдерживать, умерять, останавливать ( impĕtum alicujus C)4) объединятьseptingentorum annorum memoriam uno libro c. C — объединить (изложить) историю семисот лет в одной книгеomne colligatum solvi potest C — всё, что связано, может распастьсяII col-ligo, lēgī, lēctum, ere [ lego I ]1)а) собирать (omnia praesegmina Pl; sarmenta virgultaque Cs; fructūs H; flores O; multa multorum facete dicta C); собирать, скручивать (capillos sparsos in nodum O; neta in globum Hier); собирать, укладыватьc. sarcinas Sl (sarcinulas Pt, J) — укладывать свои пожитки, перен. готовиться уходить (уезжать)c. vasa воен. L — собираться к выступлению в походб) собирать, скоплять, накапливать (aquas Q, O; umorem C; pecuniam H); набирать (exercitus collectus ex senibus desperatis C); собирать, стягивать, сосредоточивать (milites, copias undique C; dispersos QC)breviore spatio orbem c. L — сплотить свои ряды на меньшем участкеse in moenia c. Sil — укрыться за (городскими) стенамиse c. или colligi in arma V, Sil — прикрыться щитомse in spiram c. V — свернуться (о змее)vertex apicem collectus in unum O — утёс, заканчивающийся единственным пиком2)а) подбирать (pallium Pl; togam M); поднимать ( librum elapsum PJ)c. arma (sc. navis) V — свернуть (убрать) паруса (= contrahere vela)c. hastas T — отводить назад копья3) содержать в себе, простираться, иметь протяжением ( sexaginta ducentos pedes PM)centum et viginti anni ab interitu Ciceronis in hunc diem colliguntur T — со смерти Цицерона до этого дня прошло 120 лет4) располагать в порядке, перебирать, излагать, перечислять (aliquos memoriter C; singula PJ)c. aliquid in artum PM — сжато изложить что-л.5) исчислять, определять ( intervalla siderum et mensuras solis ac terrae Q)6) сдерживать, останавливать ( amentes equos O)c. gressum или gradum Sil — останавливатьсяc. iram Sil (9, 477) — подавлять (умерять) гнев (ср. 7.)7) приобретать, получать (robur V; vires ad agendum aliquid L); снискивать, стяжать (benevolentiam civium aliquā re C; famam clementiae L; auctoritatem Cs)c. iram H (iras VF) — разгневаться (ср. 6.)c. frigus H — озябнутьc. sitim V (Ge. 3, 327) — возбуждать жажду, но O (M. 5, 446) почувствовать жаждуc. gaudia Prp — ощутить радостьcrudelitatis invidiam ex aliquā re c. C — навлечь на себя чём-л. упрёк в жестокости8) возвр.se c. C etc., c. animum T (animos L) или mentem O — приходить в себя, оправлятьсяc. se ex somno Lcr — пробуждаться ото снаc. se ex timore Cs — оправиться от страхаc. cum vultu montem O — хранить душевное равновесие при спокойном выражении лица9) делать вывод, (умо)заключать (aliquid ex aliquā re, per aliquid и aliquā re Q etc.)os laesum esse ex dolore colligimus CC — боль свидетельствует нам, что кость повреждена -
12 convello
1) вырывать ( ab humo silvam V); отрывать ( funem ab terra V); выдёргиватьc. signa C, L etc., vexilla T или aquilam VM воен. — поднимать знамёна, т. е. отправляться в поход, выступать2) взламывать ( claustra portarum St); отламывать (pedem mertsae O; ramum ferro V); ломать, разрушать (limina tectorum V; vectibus infima saxa turris Cs)4) сносить, срубать ( robora terra O)5) сместить, вывихнуть или растянуть (artūs Lcr; membra Sen)6) вытравлять, изгонять ( teneros fetūs O)7) разрывать, разгрызать, т. е. пожирать ( dapes avido dente O)9) разрыхлять, взрывать ( glebam vomere Ctl)10) корчевать ( radices aratro PM)11) бороздить, волновать ( convulsum remis rostrisque aequor V)12) терзать, мучить ( pectus alicujus verbis O)13) искажать, коверкать ( verba Sen — v. l. convolvere)14) подрывать, расшатывать (vires aegri CC; rem publicam C); колебать, потрясать (opinionem aliquam C; fidem legionum T; priscae consuetudinis auctoritatem VM)15) увлекать, захватывать -
13 derogo
dē-rogo, āvī, ātum, āreотнимать (alicui aliquid, aliquid de и ex aliqua re C)d. fidem alicui или de fide alicujus C — не верить (отказывать в доверии) кому-л.d. auctoritatem alicui Ap — умалять чей-л. авторитетaliqua d. legi rhH., de lege C и e(x) lege C, Sen — частично отменить, ограничить закон
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Французский